Or at least, not to be permanently. That is the question you must ask yourself anytime you deal with the equivalents of to be in Portuguese.
Portuguese has two different verbs that mean to be, and you have to use them in different situations. The first of these is ser, which is used for more "permanent" forms of being (i.e., Brazil is a large country). The other word for to be is estar, which expresses a more temporary form of being, and is used for such things as saying that you are hot or cold, or for location.
Oddly, though, Portuguese uses ser, not estar for time. I can't fathom why, since the time will certainly change.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
But whatever took place at a certain time will always have taken place at that time, so it is permanent, even though time marches on.
ReplyDelete